高层
高层 > 正文
最新播报:

Emergency permit issued to aid ailing Singaporean

2020-04-10 16:43:36 来源:

两部门简化已故存款人存款查询手续

对公账户出售【24小时在线σσ▍▍:168.44.284】【对公账户】一手货源、购买对公账户、资料齐全,【全新开户银行卡】【佩戴身份证原件】【手机卡网银盾】支持全国货到付款,国外。供货稳定,工商,农业,建设,民生、招商8件套卡头卡商。对公户用途:送礼,存钱,走账,洗白,洗币,美金,人民币洗白北京、上海、广州、深圳、天津、杭州、南京、济南、重庆、青岛、大连、宁波、厦门、成都、武汉、哈尔滨、沈阳、西安、长春、长沙、福州、郑州、石家庄、苏州、佛山、东莞、无锡、烟台、太原、合肥、南昌、南宁、昆明、温州Emergency permit issued to aid ailing Singaporean


A foreigner receives a nucleic acid test at a temporary inspection point in Shanghai on March 21, 2020. [Photo by Gao Erqiang/chinadaily.com购买对公账户u盾

外交部:用种族主义观点看待中美关系极其荒唐|||||||(本题目U解交部问磅礴:用种族主义的概念去对待中好干系是极端荒诞乖张的)

5月6日,交际部讲话人耿爽掌管例止公布会。

耿爽:用文化抵触以至是种族主义的概念去对待中好干系,是极端荒诞乖张战完整不成承受的,它理应遭到严峻的褒贬战坚定的抵抗。汗青战理想曾经充实证实,中好开则两利、斗则俱伤。协作是两边独一的┞俘确挑选。我们催促庸呢人士摒弃过期的暗斗思想、认识形状、种族成见,准确天对待止您战中好干系。



本文滥觞:磅礴消息义务编纂:张宪超_NN9310.cn]

The Shanghai Yangshan Station of Immigration Inspection issued its first temporary emergency entry permit this year on Tuesday to ensure a crew member of an international shipping company received timely medical treatment, according to a news release from the station.

The temporary emergency entry permit with a validity of 15 days was issued to a Singaporean crew member with the Maersk Shipping Company who sustained a perianal abscess during the voyage, according to the news release.

The permit is also the first of its kind Shanghai has issued since China temporarily suspended the entry of foreigners with valid visas and residence permits on March 28 to curb the spread of COVID-19.

According to the inspection station, it received the entry application for emergency medical treatment on April 5.

The station soon contacted the relevant port units to formulate an enclosed rescue plan for the crew member and at the same time checked the voyage and travel path of the crews in advance to know their health and epidemic situation before the ship docked.

It was also confirmed that the Singaporean crew member tested negative for COVID-19.

The crew member was first diagnosed with perianal subcutaneous abscess at Beilun port in Ningbo, Zhejiang province, when the ship contacted the medical staff there for remote video diagnosis on April 3.

Though an abscess drainage was suggested for the man, he managed to continue sailing with the ship to Yangshan Port with some oral medication.

With the close cooperation of border inspection, shipowners and ports, the station sent police to conduct border inspection and clearance procedures at the ship's stairway.

An ambulance then sent the man directly to the Shanghai Sixth People's Hospital for isolation treatment, where he received a second test for COVID-19 to ensure he receives effective medical treatment.

 

上一篇:哪里买卖公司账户 下一篇:企业对公账户代办

Copyright © 2000 - 2017 ?gh0h/Sitemap.html All Rights Reserved. 制+作V单X位:RaoKe99168

版权所有 欢迎您的浏览

Emergency permit issued to aid ailing Singaporean
海军新任新闻发言人亮相“隐藏迷妹们”也上线了